17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Отдавна не бях чел такива глупости.

1990

Чудя се, дали авторката си въобразява, че като използва чуждици, които си имат абсолютно нормални български думички като еквивалент, звучи по по-кометентно? Да и дам 360 градусова обратна връзка - не не е така. Просто звучи като някой, който е толкова мързелив, че като е превеждал дори не си е дал труда да помисли и да намери правилните думи на родния си език.

да се каже-идва,даже вече е дошла една нова голяма вълна от псевдоинтелигенти!.....,но с грамаданско самочувствие. Особено тъжно е че не разбират колко много са жалки.