Особено ако не сте от София или поне от някой от големите градове. И макар че за това се говори от години, COVID-19 и тук ускори процесите и изтласка услугата напред. Но преди да видим какви предимства още ви осигуряват онлайн преводите, нека уточним кой за какво си мисли, когато се говори за тях.

Какво представляват преводите онлайн

При споменаването им хората твърде често имат предвид използването на Google translate или специализирани програми. Да, резултатът е груб, често трудноразбираем или направо смешен, но защо да си кривим душата - ако потребителят нямаше интерес към тях, те нямаше да се развиват.

Онлайн услуга предлагат агенциите за превод и легализация

При тези с най-добре развита система не се налага дори разговор по телефона. Трябва да качите файла на сайта (или на нарочно създадена платформа), да посочите езика или езиците, на които трябва да се преведе документът, и да изложите изискванията си. Получавате оферта за желаната услуга, потвърждавате, плащате през интернет, уточнявате неяснотите (ако има такива) с мейли. Получавате готовата поръчка в акаунта си или на имейл с подпис и печат. При нужда от физическо копие и по куриер. Всичко се случва, без дори да се налага да напускате бюрото си.

Има преводачески агенции като Алма Консулт, които приемат през интернет поръчки и за превод и легализация на документи. Разбира се, в този случай няма как да минете без куриерска услуга.

Освен писмени, преводите онлайн могат да са и устни

Те са за случаите, когато имате онлайн среща или преговори с партньори от чужбина. Точно така, както преговарящите са си в офисите или вкъщи, на стотици или хиляди километри един от друг, така и преводачът може да е някъде, през няколко граници, но да ви помага за успешното протичане на разговорите.

Какви са предимствата на предлаганите преводи онлайн

  • Изискват най-малко ангажираност от ваша страна - не се налага да пътувате, да ходите до пощата или да съобразявате времето си с куриера. Можете да изпратите поръчката си дори от телефона и да я получите пак на него като сканиран документ с подпис и печати.
  • Икономисват средства от отпадане на пътуване до офиса на агенцията за преводи и легализация. Освен това - като правило - цената им, макар и с малко, е по ниска от тази на останалите.
  • Пестят времето ви, както казахме в самото начало. Обикновено процедурата с ваше участие трае не по-дълго от изпиването на чаша кафе.

Можете ли да се доверите на тази онлайн услуга

Нямате никакви основания за притеснение. Различното в услугата касае организацията на общуването между вас и агенцията за превод и легализация и по никакъв начин не променя организацията и технологията на самото превеждане. Работят същите преводачи, които биха работили, ако занесете документа лично в офиса, следват същите алгоритми за гарантиране на качеството.

Още повече, че печелите не само вие - печели и агенцията. В обичайния случай тя отделя обучен служител, които да ви посрещне и разговаря с вас. А при поръчките през интернет този човек е ангажиран с други продуктивни дейности.

Затова, при нужда в работата или за реализацията на бъдещите ви лични планове, възползвайте се от предложението за онлайн преводи.